Countdown

[英語] sensational

イギリスのクイズ番組 ‘Countdown’ で、司会の Colin はよく sensational という言葉を使う。

彼は「素晴らしい」という意味で多用している。‘Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary’ によると、次のように書かれている。

[英語] Mikado

イギリスのクイズ番組 ‘Countdown’ を観ていて、ときどき日本語が登場することがある。’Oxford English Dictionary’ に載っている限り、解答として採用されるので日本語でも問題ない。

[英語] よく言うよ

以前ある放送回の Countdown の会話を翻訳した。

[私訳] Countdown 2024.03.08 冒頭会話 | The Official Website of Hitoshi Arakawa
https://www.hitoshiarakawa.com/blogs/2024/2024-04-13_countdown-20240308/

ここで Rachel が ‘Says the man in the flamingo jumper.’(フラミンゴのセーターの男が言っています。)と言っていた。

[英語][Countdown] I'll …

イギリスのクイズ番組 ‘Countdown’ では、ランダムな文字を並び替えてできるだけ長い文字数の単語を作ることを競い合う。

30 秒間の時間で考えて、出場者2人がそれぞれ何文字の単語を思い付いたか発表する。

[英語] Hold the front page.

2024 年5月3日放送の ‘Countdown’ で司会の Colin が以下のように言っていた。

‘Hold on a second. Hold the front page. What are you talking about?’

‘Hold the front page.’ という表現は初めて聞いた。前後の文脈から前の文の ‘Hold on a second.’(ちょっと待って。)と似た意味かと予想していたが、どうやら違うようだ。

[私訳] Countdown 2024.03.19 …

イギリスのクイズ番組 ‘Countdown’ では毎回冒頭に司会の Colin と Rachel の小話がある。

2024/3/19 放送回の小話を訳してみた。

Colin: Hello, everybody. Welcome to Countdown on television on Channel 4, Monday to Friday at the same time every afternoon weekdays. Or, of course, on your phone, on your computer, on your tablet, and I …

[私訳] Countdown 2024.03.15 …

イギリスのクイズ番組 ‘Countdown’ では毎回冒頭に司会の Colin と Rachel の小話がある。

2024/3/15 放送回の小話を訳してみた。

今回は辞書コーナーの Susie Dent とゲストの Rick Edwards も会話に加わっている。

[私訳] Countdown 2024.03.12 …

イギリスのクイズ番組 ‘Countdown’ では毎回冒頭に司会の Colin と Rachel の小話がある。

2024/3/12 放送回の小話を訳してみた。

今回は辞書コーナーの Susie Dent とゲストの Rick Edwards も会話に加わっている。

[私訳] Countdown 2024.03.08 …

イギリスのクイズ番組 ‘Countdown’ では毎回冒頭に司会の Colin と Rachel の小話がある。

2024/3/08 放送回の小話を訳してみた。

Colin: Hello, everybody, welcome to the last Countdown of the week. Thank you so much for being here. We’ve made it through another week together.

コリン:こんにちは、みなさん。今週最後の『カウントダウン』です。番組を見てくれてありがとうございます。今 …

[私訳] Countdown 2024.03.04 …

イギリスのクイズ番組 ‘Countdown’ では毎回冒頭に司会の Colin と Rachel の小話がある。

2024/3/4 放送回の小話を訳してみた。

Colin: Hello, everybody. It’s Monday afternoon and Countdown is back for five more weekday afternoons of letters and numbers. Thank you so, so much for tuning in.

[英語] cool as a cucumber

イギリスのクイズ番組 ‘Countdown’ を観ていると、司会の Colin はときどきクイズ参加者に対して cool as a cucumber という表現を使う。

cool as a cucumber は「(驚くほど)冷静でリラックスしている」という意味だ。

[私訳] Countdown 2024.02.27 …

イギリスのクイズ番組 ‘Countdown’ では毎回冒頭に司会の Colin と Rachel の小話がある。

2024/02/27 放送回の小話を訳してみた。

Colin: Hello, everybody. Welcome to Countdown this Tuesday.

コリン:こんにちは、みなさん。火曜日の Countdown へようこそ。