英語
[英語] car keys
高校生の頃の塾の英語の授業で、car keys という言葉を習ったことを思い出した。
なぜ車の鍵は1つなのに、car keys と複数形になるのか。
以下の海外掲示板でも同じ疑問を持った人がいた。
学校で習う英語は必ずしも正しくない
DON’T Say ‘Long Time No See’ - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=UB6mfawppuk
上の動画で、Long time no see. や So so. は普通ネイティブが使うことはないと言われていた。そういえば、映画や TV ドラマでも聞いたことがない気がする。
[英語] One Mississippi, two …
イギリスの CM を見ていた時、“One Mississippi, two Mississippi…” と数を数えている子どもが出てきた。
どういう意味があるのか調べてみた。
以下のページに説明があった。
[英語] T-shirt か T-shirts か
学校英語でもズボンは trousers 、メガネは glasses と必ず複数形で使われると習う。glasses は複数形なのは理解できる。でも trousers が複数形なのは日本語の感覚すると違和感がある。でも覚えるしかない。
[英語] 日焼けで皮が剥けた
日焼けで皮が剥けた。ふとこれを英語で何というのか気になったので調べてみた。
『ジーニアス英和辞典 第5版』によると「日焼けで皮が剥けた。」は以下のように言うそうだ。
[英語][YouTube] 映画館での英語表現
以下の YouTube ビデオで映画館での英語表現について解説されている。話し手はカナダ人のようだ。
Let’s Learn English at a Movie Theatre! - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=MqvCqskYor8
実際に映画館に行っていて、リアルにイメージしやすい。非常に勉強になった。
[英語] second name
イギリスのクイズ番組 ‘Countdown’(2024/7/25 放送回)を観ていて、辞書学者の Susie が second name という言葉を使っていた。
[英語] カフェでの注文
Smashing English! というイギリス英語を学べる YouTube チャンネルをよく観ている。イギリスによくいる感じの「面白い人」がやっているのが楽しいし、何より役立つ英語の知識を得ることができる。
[英語][翻訳] 何のための省略かを考える
先日 IKEA 長久手に行った。
IKEA 長久手の最寄り駅はリニアモーターカーの公園西駅だが、そこに書かれた駅名の英語表記に違和感を覚えた。
Koen Nishi Sta. と書かれていた。
イギリス英語の疑問文イントネーション
今年は語学を頑張っている。
ネイティブと定期的に英語で会話をしている。
そして以前は自宅での英語の音読は1日 30 秒しかやっていなかったが、現在は 10 分やっている。そのおかげか3ヶ月ほどで結構イギリス英語っぽい発音のコツを掴んできたと自分では思っている。
[英語] sensational
イギリスのクイズ番組 ‘Countdown’ で、司会の Colin はよく sensational という言葉を使う。
彼は「素晴らしい」という意味で多用している。‘Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary’ によると、次のように書かれている。
[英語] top up
20 年前にイギリスに留学していたとき、プリペイドの携帯電話を使っていた。クラスメートから譲り受けたものだった。
プリペイドなのでクレジットを使い果たすとお金を追加する必要がある。要するに電子マネーの「チャージ」のことだ。