[私訳] Countdown 2024.03.12 冒頭会話

Hitoshi Arakawa | 2024/04/14 Sun 04:30

イギリスのクイズ番組 ‘Countdown’ では毎回冒頭に司会の Colin と Rachel の小話がある。

2024/3/12 放送回の小話を訳してみた。

今回は辞書コーナーの Susie Dent とゲストの Rick Edwards も会話に加わっている。

Colin: Hello, everybody. Good afternoon. We’re ready for another episode of Countdown, which would mean absolutely nothing if you weren’t watching along. So thank you very much for doing that, simple as that.

コリン:こんにちは、みなさん。『カウントダウン』の新たな回の準備が整いました。あなたが観ていなければ何の意味もない番組です。番組を観てくれてありがとうございます。シンプルですね。

And making sure our number is up is Rachel Riley. Hi, Rach.

そして数字コーナーの準備をしているのはレイチェル・ライリーさんです。こんにちは、レイチェル。

Rachel: Hi, Colin.

レイチェル:こんにちは、コリン。

Colin: Now, listen, word games just are everything - love a puzzle, love a game. Every single day I play Countdown, either here or on my phone. I play Scrabble every day as well.

コリン:単語ゲームがすべてですよね。僕はパズルが好きだし、ゲームとして楽しむものも好きです。毎日『カウントダウン』をスタジオでもスマートフォンでもプレイしています。スクラブルも毎日やっています。

But the cryptic crossword has always passed me by. I just can’t get my head around it. What about you?

でも暗号のようなクロスワードはいつも僕の前を通り過ぎていくんです。難しすぎます。あなたはどうです?

Rachel: I mean, I think there was like one that I found at some stage in one paper that was a nice one for me, cos I like the anagram bits of the ones where you have to find the words and move… And then the other clues that are just cryptic and you have to have knowledge to solve them, I’m absolutely with you. Can’t do it to save my life.

レイチェル:以前新聞で私が好きなものを見つけたことがあります。アナグラムが好きなんですよ。単語を探したり、アルファベットを移動させたり・・・。もう一つの、暗号のようなヒントのクロスワードを解くには知識が必要ですよね。あなたと同じで、まったくできません。

注:can’t do something to save one’s life 【略式】〜がまったくできない。 注2:二人が言っているのは、クロスワードパズルには単に文字を並べ替えるだけのもの(=アナグラム)と、知識が必要なヒントが与えられるもの(=暗号)の2種類があり、後者は難しいということ。

Colin: Our producer Damian, Countdown oracle, former champion, he has written a couple of cryptic Countdown-connected crossword clues.

コリン:番組プロデューサーのデイミアンは『カウントダウン』の権威者で、かつでの番組チャンピオンですが、彼は『カウントダウン』に関係のあるクロスワードのヒントをいくつか考えてくれました。

Rick: I love it. Pen twitching.

リック:いいね。ペンを用意してますよ。

Colin: Absolutely. I’m going to bring in our Guardian of the Dictionary, Susie Dent, and our special guest this week in Dictionary Corner, Rick Edwards.

コリン:すばらしい。辞書コーナには、辞書の保守者であるスージー・デントさんと、今週のスペシャルゲスト、リック・エドワーズさんがいます。

So I’ll be honest with you, so I had to look at the answers, But Damian didn’t give me the answers originally, I couldn’t get any of them.

正直に言いましょう。僕は出題者として答えを見なければいけません。でも最初デイミアンは答えを教えてくれなかったとき、僕はどれも解けませんでした。

Rachel: OK.

レイチェル:そうですか。

Colin: Right. So good luck to all three of you. Just shout out if you know it.

コリン:では始めましょう。御三方、頑張ってください。分かったら答えを言ってください。

So he said one of them is easy apparently and one of them is really difficult. So we’ll go with the ’easy’ one first. You can play along at home.

一つは簡単でもう一つはすごく難しいそうです。まずは簡単なほうからいきましょう。テレビの前のみなさんも一緒に考えてください。

‘Must Colin be organised to feature in the newspaper’

「コリンは新聞で重要な役を演じなければいけない」

Rachel: Columnist.

レイチェル:コラムニスト。

Colin: Yes, columnist. Brilliant. Well done. Yes.

コリン:そう、コラムニストです。すばらしい。よくやりました。

Rachel: Listen, it was an anagram one.

レイチェル:ほら、アナグラムのほうだから簡単でした。

Colin: OK. It’s one word, nine letters. So it’s a Conundrum basically.

コリン:さて、次は1単語で、9文字です。この番組の最終クイズと基本同じですね。

‘The Countdown ladies and the car combine to make a TV team’

「カウントダウンの女性たちと車が繋がって、番組チームを作る」

Devilishly difficult.

とても難しいです。

Rachel: So what, Rach, Suz and a car?

レイチェル:レイチ、スーズ、カー・・・?

Susie: It’s car C-A-R and not Jimmy?

スージー:カーは C-A-R ですか、それともジミー・カーの C-A-R-R ですか?

参考:ジミー・カー(Jimmy Carr)は『カウントダウン』の派生番組の司会者。

Colin: C-A-R.

コリン:C-A-R です。

Susie: Yeah.

スージー:はい。

Colin: What I’m going to do… So I’m just going to let that hand. If anyone in the studio can get it between now and the closing titles, let me know. If not, I’ll reveal it. Devilishly hard. Countdown-connected cryptic crossword clue.

コリン:このクイズはそのまま皆さんにお渡ししておきます。番組内で今から番組終了までに答えが分かれば教えて下さい。分からなければ僕が最後にお答えします。すごく難しいですね。『カウントダウン』に関係する暗号のようなクロスワードヒントです。

番組最後にスージーが正解を出した。producers が正解。レイチェル・ライリーの RR 、スージー・デントの SD、車の Coupe(クーペ)の文字を並び替えると producers になる。

参考:
CAN’T GET YOUR HEAD AROUND STH - Cambridge English Dictionary
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/can-t-get-head-around

Amazon.co.jp: リトル・アメリカ スクラブル・オリジナル Scrabble Original 日本語説明書付き 英語 ボードゲーム 正規品 4580263450676 : おもちゃ
https://amzn.to/3QosIeb