2024 年5月3日放送の ‘Countdown’ で司会の Colin が以下のように言っていた。
‘Hold on a second. Hold the front page. What are you talking about?’
‘Hold the front page.’ という表現は初めて聞いた。前後の文脈から前の文の ‘Hold on a second.’(ちょっと待って。)と似た意味かと予想していたが、どうやら違うようだ。
これはもともと新聞業界の表現で「もっといい新しい情報が入ったので、新聞の表紙の印刷はまだ待って。」という意味だ。それを元に「もっといい情報があります。」「最新ニュースが入りました。」というニュアンスで一般に使われるらしい。
だから冒頭の発言の意味は「ちょっと待ってください。もっといい情報があります。何の話をしているんですか?」だ。
参考:
HOLD THE FRONT PAGE - Definition in English - bab.la
https://en.bab.la/dictionary/english/hold-the-front-page
hold the front page and send out a news bulletin | UsingEnglish.com ESL Forum
https://www.usingenglish.com/forum/threads/hold-the-front-page-and-send-out-a-news-bulletin.285626/
Amazon.co.jp: Hold The Front Page : Hadrian Daydream: デジタルミュージック
https://amzn.to/3xiFoN8